Translation of "di controllo delle" in English


How to use "di controllo delle" in sentences:

Per entrare nei sistemi di controllo delle navi è richiesto un codice personale.
The on-board control systems for every starship require a user-code clearance.
Lavora per il centro di controllo delle malattie?
You work for the Centers for Disease Control. What are you doing here?
La piattaforma di controllo delle armi e' in fondo a quel corridoio.
The weapons control platform is down the corridor.
Il protocollo di quarantena disattiva completamente i meccanismi di controllo delle porte.
The quarantine protocol completely disables the doors' control mechanisms.
Quella era una questione di controllo delle nascite.
That was a matter of birth control.
Mandero' tutti i campioni al laboratorio di controllo delle malattie.
I'm sending all samples to the disease control lab.
Le utili funzioni aggiuntive forniscono l'accesso alle funzioni di controllo delle sospensioni pneumatiche con il telecomando wireless o gli interruttori programmabili sul cruscotto.
Useful added functions give access to control functions for the air suspension with the Wireless Remote Control (WRC) or programmable switches on the dashboard.
È una forma efficace di controllo delle nascite per le donne.
It is an effective form of birth control for women.
Dopo aver legato i tubi, una donna non deve usare alcun tipo di controllo delle nascite per prevenire la gravidanza.
After having her tubes tied, a woman does not have to use any type of birth control to prevent pregnancy.
A più di due anni dall’entrata in vigore, l’accordo sul programma di controllo delle transazioni finanziarie dei terroristi (TFTP) e le relative salvaguardie registrano un’attuazione soddisfacente.
More than two years after its entry into force, the Terrorist Finance Tracking Programme (TFTP) and its safeguards have been properly put in place.
EOS 5DS R utilizza il sistema di controllo delle vibrazioni dello specchio di Canon per ridurre le vibrazioni causate dai movimenti interni della fotocamera, che possono compromettere la nitidezza delle immagini e ridurne l'incisione.
The EOS 5DS uses Canon’s Mirror Vibration Control System to reduce vibrations caused by internal movements within the camera, which can spoil image sharpness and reduce resolution.
Disponiamo di numerosi sistemi di controllo delle unità di climatizzazione integrabili nel sistema VRV per gestire i consumi energetici dell'edificio in modo efficiente ed efficace.
We offer a variety of climate control systems that integrate with your VRV system to help you manage your building's energy consumption efficiently and effectively.
La proposta della Commissione fa seguito alla procedura di valutazione dei rischi e di controllo delle nuove sostanze psicoattive introdotta dalla decisione 2005/387/GAI del Consiglio, valutazione che è stata richiesta dal Consiglio il 24 settembre 2012.
(2) The current system was set up in 2005: Council Decision 2005/387/JHA on the monitoring, risk assessment and control of new psychoactive substances.
Di Controllo, delle Forze Armate, degli Affari Esteri, dei Servizi Segreti.
Oversight, Armed Services, Foreign Affairs, Intelligence.
Notizie dal mondo. Una squadra di controllo delle Nazioni Unite e' stata inviata in una struttura di produzione di armi chimiche, nascosta al di sotto della tenuta marcoviana dell'umanitario Gholem Qadir.
In international news, a United Nations inspections team was called to a chemical weapons manufacturing facility hidden beneath the Markovian estate of humanitarian Gholem Qadir.
Io pensavo ai tunnel di controllo delle inondazioni sotto la citta'.
My guess would be the floodwater control tunnels beneath the city.
L'antidoto prodotto dal Centro di Controllo delle Malattie funziona.
The antidote the CDC synthesized is working.
Allora perche' e' entrato nel parco dopo essere stato licenziato e ha provato ad accedere alla sala di controllo delle montagne russe?
Then why'd you sneak in to the park after you'd been terminated and try to gain access to the coaster control room?
Ma le misure drastiche di controllo delle nascite non hanno speranze.
But serious birth control measures, they don't stand a chance.
A tal fine, alla luce dell'articolo 88 TFUE, è opportuno fissare le modalità di controllo delle attività di Europol da parte del Parlamento europeo, controllo cui sono associati i parlamenti nazionali.
To that end, in light of Article 88 TFEU, procedures should be established for the scrutiny of Europol's activities by the European Parliament together with national parliaments.
È una forma molto efficace di controllo delle nascite che è quasi sempre permanente.
It is a highly effective form of birth control that is almost always permanent.
Il Porsche Communication Management (PCM) è il vostro centro di controllo delle funzioni audio e di comunicazione.
The Porsche Communication Management (PCM) is your control centre for audio, communication and navigation functions.
L'impatto dello scandalo sul ruolo di Presidente della Commissione di Controllo delle Forze Armate.
The impact of the scandal on Johnson's status as Chairman of the House Armed Services Committee.
L'utente dichiara di essere a conoscenza che le utility, la relativa documentazione e/o le informazioni tecniche possono essere soggette alle leggi e ai regolamenti di controllo delle esportazioni.
You acknowledge that the Utilities, and any accompanying documentation and/or technical information, may be subject to applicable export control laws and regulations.
Il SIS II permette alle autorità nazionali doganali, di polizia e di controllo delle frontiere di scambiarsi agevolmente informazioni sulle persone che potrebbero essere coinvolte in reati gravi.
SIS II allows competent national authorities to issue and consult alerts on persons who may have been involved in a serious crime or may not have the right to enter or stay in the EU.
EOS 5DS utilizza il sistema di controllo delle vibrazioni dello specchio di Canon per ridurre le oscillazioni causate dai movimenti interni della fotocamera, che possono compromettere la nitidezza delle immagini e ridurne l'incisione.
The EOS 5DS R uses Canon’s Mirror Vibration Control System to reduce vibrations caused by internal movements within the camera, which can spoil image sharpness and reduce resolution.
E per aiutarti a minimizzare le emissioni nocive alla salute, il sistema di controllo delle emissioni di ultima generazione con riduzione catalitica selettiva riduce le emissioni di ossidi di azoto (NOx) del 90%.
The latest generation emission control with Selective Catalytic Reduction reduces health-impairing emissions of nitrogen oxides (NOx) by up to 90%.
Se stai cercando un metodo di controllo delle nascite duraturo e non hai più intenzione di rimanere incinta, la legatura delle tube potrebbe essere un'opzione sicura ed efficace per te.
If you're searching for an enduring birth control method and you're no longer planning to get pregnant, tubal ligation may be a secure and effective option for you.
Il licenziatario dovrà attenersi a tutte le leggi e le disposizioni locali e internazionali applicabili al software in materia di controllo delle esportazioni.
You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the software.
Le clip Filshie sono progettate per essere utilizzate come una forma permanente di controllo delle nascite.
Filshie clips are designed to be put to use as a permanent form of birth control.
Sono destinati ad essere utilizzati come una forma permanente di controllo delle nascite.
They are intended to be used as a permanent form of birth control.They may be applied during a laparoscopic procedure, or after a C-Section.
Se il vostro partner può restare incinta e voi volete evitare questa gravidanza, assicurarsi di utilizzare una forma efficace di controllo delle nascite.
If your partner may become pregnant and you wish to avoid pregnancy, be sure to use an effective form of birth control.
Per informazioni sulle impostazioni di controllo delle versioni SharePoint, vedere abilitare e configurare il controllo delle versioni per un elenco o raccolta.
For information about SharePoint versioning settings, see Enable and configure versioning for a list or library. More information on Versioning
Il Fondo provvederà inoltre ad aumentare il sostegno dell'Unione a favore dei programmi di controllo delle attività di pesca per garantire l'applicazione e il rispetto della norme in materia di pesca sostenibile e responsabile.
The fund will also increase EU support to fisheries control programmes to ensure that the rules on responsible and sustainable fishing are respected and complied with.
2119/98/CE del Parlamento europeo e del Consiglio ha istituito una rete di sorveglianza epidemiologica e di controllo delle malattie trasmissibili nell'UE.
Decision 2119/98/EC of the European Parliament and the Council established the network for the epidemiological surveillance and control of communicable diseases.
La legatura delle tube previene in modo permanente la gravidanza e ciò significa che non è più necessario alcun tipo di controllo delle nascite.
Tubal ligation permanently prevents pregnancy, and that means you no longer need any kind of birth control.
Le clip di legatura delle tube sono progettate per essere utilizzate come una forma permanente di controllo delle nascite.
Tubal ligation clips are designed to be put to use as a permanent form of birth control.
Si ritiene che una legatura delle tube sia un processo permanente di controllo delle nascite.
A tubal ligation is thought to be a permanent process of birth control.
Previene in modo permanente la gravidanza, quindi non è più necessario alcun tipo di controllo delle nascite.
It permanently prevents pregnancy, so you no longer need any type of birth control.
Sono destinati ad essere usati come una forma permanente di controllo delle nascite.
They are intended to be used as a permanent form of birth control.
Parlate con il vostro medico riguardo l'uso di un metodo di controllo delle nascite.
Talk to your doctor about using an extra method of birth control.
E mentre stavamo parlando di controllo delle armi, lei ha detto: "Sento che dovremmo farlo".
And all of a sudden we were talking about arms control, and she said, "Well I feel we should do this."
Se si trattano le persone come tali, se le fate sentire importanti, si sentiranno meglio, contente, motivate e con un senso di controllo delle cose.
If you treat your people like people, if you treat them great, they're happier, they're fulfilled, they have a sense of mastery and purpose.
E abbiamo anche relazioni con i governi così da assicurare che il nostro programma sia coordinato con altri programmi di controllo delle malattie, in modo da poter essere efficienti.
And we also have the relationships with the governments so that we can make sure that our program is coordinated with other disease-control programs, so that we can be efficient.
"Non c'è bisogno di controllo delle nascite, Doc, sicuro?"
"No need for birth control, Doc, are you sure about that?"
A giudicare dai test sul tuo sperma possiamo dire con sicurezza che tu sei fondamentalmente una forma di controllo delle nascite".
From your sperm tests we can confidently say that you're basically a form of birth control."
Non ero esattamente una forma di controllo delle nascite.
I wasn't exactly a form of birth control.
Sorprendentemente, è stata una soap opera locale intitolata "Mulheres Apaixonadas" -- o "Donne Appassionate" -- che ha lanciato la campagna di controllo delle armi in Brasile.
Amazingly, it was a local soap opera called "Mulheres Apaixonadas" -- or "Women in Love" -- that kicked off Brazil's national gun control campaign.
Da ragazzo, Henry si ruppe il cranio in un incidente e presto cominciò ad avere crisi epilettiche, perdite di conoscenza e di controllo delle funzioni del corpo.
As a boy, Henry had cracked his skull in an accident and soon began having seizures, blacking out and losing control of bodily functions.
5.8954751491547s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?